Steins;Gate - 08, Anime, Steins Gate

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
00:00:00:Kyouma,00:00:03:chcę,00:00:05:żebyś był00:00:07:mesjaszem.00:00:09:www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.00:00:16:Mam być mesjaszem?00:00:20:To śmieszne.00:00:21:Jestem szalonym naukowcem.00:00:23:Pragnę chaosu i zniszczenia!00:00:32:Co mu się stało?00:00:40:Wznowimy zaraz Operację Urd.00:00:44:Pan Braun wciąż jest na dole, stary.00:00:46:Nieważne!00:00:47:Czekaj!00:00:48:Mówiłam ci już.00:00:49:Jestem temu przeciwna.00:00:50:Przeciwna?00:00:52:Dzisiaj rano mi pomagałaś.00:00:54:Dziś rano?00:00:57:A zatem jest tak, jak sądziłam.00:00:59:Owszem.00:01:01:Eksperyment się odbył.00:01:02:D-mail został już przesłany w przeszłość.00:01:06:Naprawdę?00:01:07:Granica świata się przesunęła?00:01:10:Tak, tak sądzę.00:01:11:Z tego powodu utraciliście00:01:13:wspomnienia z czasu przed zmianą.00:01:15:Chodzi o tę sprawę z Lotto-6?00:01:19:Dokładnie.00:01:20:Więc czemu tylko ty pamiętasz?00:01:25:Titor powiedział mi, że mam dar.00:01:30:Żeby to udowodnić, musimy znowu przesunąć granicę świata.00:01:36:Dar?00:01:37:Zdolność zachowania wspomnień nawet po zmianie granicy świata.00:01:41:Magiczne oko: Reading Steiner.00:01:59:Nawet uderzenia miliardów serc na całym świecie00:02:04:są dla ciebie prostym eksperymentem bez polotu.00:02:11:Nawet uwięzionym w przeszłości i opłakującym przyszłość00:02:16:nieuchronność nie pozwala na najmniejszy błąd.00:02:22:Sny, które ciągną się w nieskończoność i zaplanowana przyszłość00:02:28:są naiwnymi teoriami, na które sobie pozwalamy.00:02:34:Skończoność, oto na co wskazują dwie ręce zegara,00:02:40:na okrutny układ i wybór.00:02:46:Dlatego z każdą mijającą sekundą chcę przekraczać granice świata00:02:54:i chronić twój uśmiech.00:02:59:Po raz kolejny pętla czasowa, w której nie ma smutku,00:03:06:pochłania samotnego obserwatora.00:03:40:Daru?00:03:41:Pusto w wiadomościach wysłanych.00:03:44:Ale w przychodzących mam D-maila sprzed pięciu dni.00:03:47:Powiodło się.00:03:49:Czy przeszłość się zmieniła?00:03:51:Jak byś to wtedy pamiętał?00:03:59:Wysłaliśmy D-maila do Daru pięć dni w przeszłość,00:04:02:przekazując mu układ kart,00:04:05:żeby mógł wygrać Puchar Feyris.00:04:08:Mayushii?00:04:09:Mam do ciebie pytanie. Podczas Pucharu Feyris w zeszłym tygodniu...00:04:13:Co? Przegrałem? Od razu?00:04:17:Rozumiem, dzięki. Na razie.00:04:25:Wiadomość Daru nie zmieniła przeszłości.00:04:30:Z tego, co dotychczas wiemy, wynika, że powinna się zmienić.00:04:33:To nie wystarczyło, żeby przesunąć granicę świata.00:04:37:Zatem potrzebujemy prostszego sposobu, żeby stwierdzić,00:04:39:czy przeszłość uległa zmianie.00:04:44:N-Nadal nie zgadzam się na te eksperymenty, jasne?00:04:49:Więc co o tym sądzisz?00:04:51:O tym, że tylko ty pamiętasz?00:04:54:Już ci mówiłem.00:04:55:To moc magicznego oka, Reading Steiner!00:05:01:Żeby przekonać się, czy to prawda,00:05:03:będziesz musiała wysłać kolejnego D-maila.00:05:07:Nie chcę.00:05:09:Martwisz się paradoksem czasowym?00:05:12:Zmienianie przeszłości wydaje się nieuczciwe.00:05:19:Dotychczas przeżyłam tylko osiemnaście lat, ale nie chciałabym zmieniać ani jednego roku.00:05:24:Wszystko, nawet porażki, jest częścią mojego życia.00:05:27:Ale kochasz eksperymenty, prawda?00:05:31:Cz-Czy to źle?00:05:33:Innymi słowy usiądziesz i będziesz się przyglądała,00:05:36:jak inni się poświęcają.00:05:38:Prawdziwy szalony naukowiec.00:05:41:Starczy!00:05:43:Ale mówiąc serio...00:05:51:Ale mówiąc serio,|jeśli chcemy udoskonalić D-maila00:05:59:będziemy musieli kontynuować nasze eksperymenty.00:06:03:Kiryuu?00:06:04:Dość tego!00:06:06:Nie mogę?00:06:16:Zaskoczyła nas.00:06:22:W porządku, jesteśmy na miejscu!00:06:26:Te naleśniki były pyszne.00:06:27:Tak.00:06:30:Hej! Wyglądasz na znudzonego.00:06:32:Czekam na kogoś.00:06:34:Nie strasz Nae!00:06:37:Niczego nie zrobiłem!00:06:39:Chodź, Nae.00:06:41:Zostawmy w spokoju tego dziwaka i chodźmy do środka.00:06:45:Cześć!00:06:48:Mayuri!00:06:54:Mam coś dla ciebie.00:06:55:Dziękuję!00:06:58:Jest też jeden dla ciebie, Okarin!00:07:06:Siemka!00:07:09:Dzień dobry, Suzu.00:07:10:To pracownica!00:07:12:Co się wydarzyło potem?00:07:16:Z czym?00:07:17:Z wehikułem czasu!00:07:19:Zapytałeś Johna Titora?00:07:21:Tak, ale nie jestem pewien, czy to, co powiedział, było trafne.00:07:27:Czego nie zrozumiałeś?00:07:29:Czemu cię to tak interesuje?00:07:32:Jesteś miłośnikiem Titora, prawda?00:07:35:Nie.00:07:36:Kurisia!00:07:39:Dzień dobry.00:07:53:Znowu pomiędzy wami zaiskrzyło?00:07:55:O co jej w ogóle chodzi?00:07:57:Nieporozumienia mnie zasmucają.00:08:00:Nie martw się! Nic się nie stało.00:08:03:Dziękuję.00:08:05:Żadnych osobistych wiadomości.00:08:07:Chcemy czegoś prostego, dzięki czemu będzie można ustalić,00:08:09:czy przeszłość uległa zmianie.00:08:15:"Cztery dni temu zmieniłam numer telefonu,00:08:18:więc chcę napisać, żebym tego nie robiła".00:08:22:Rozumiem.00:08:24:Więc jeśli przeszłość się zmieni, będziesz miała inny numer komórki.00:08:27:To będzie oczywiste.00:08:29:Zatem niech rozpocznie się eksperyment!00:08:42:W porządku! Aktywować Telefoniczną Mikrofalę (nazwa tymczasowa)!00:08:48:Jest taki okrągły.00:08:51:Co to jest?00:08:53:Skreśliłam nie ten numer, o który prosiłeś w Lotto-6.00:08:57:To w ramach przeprosin.00:08:59:Rozumiem.00:09:03:Dobrze to słyszeć!00:09:05:Zbliża się dzień, w którym otworzy się twoje wewnętrzne oko.00:09:08:Tak!00:09:09:Pójdę już.00:09:11:Wychodzisz?00:09:12:Wyglądacie na zajętych.00:09:16:Do zobaczenia.00:09:19:Załóż kiedyś kostium Mayushii, dobrze?00:09:22:W-Wybacz.00:09:23:Niezbyt mnie to kręci.00:09:25:Więc nie zrobisz tego?00:09:27:Uważam, że wyglądałbyś świetnie.00:09:29:Do zobaczenia.00:09:32:Pa pa!00:09:36:Dobre dziecko, co?00:09:37:Tak.00:10:03:Znowu to uczucie.00:10:05:A to oznacza,00:10:08:że przeszłość się zmieniła?00:10:21:G-Gdzie jest Lśniący Palec?00:10:24:Lśnią...00:10:26:Japoński. Mówisz w tym języku?00:10:38:Rukako nie przyszła?00:10:41:Rukako? Nie było jej tu.00:10:44:A więc Moeka. Gdzie jest Moeka?00:10:47:Moeka? Kto to jest?00:10:51:Moeka Kiryuu!00:10:52:Nie było jej tu dzisiaj?00:10:54:Więc?00:10:56:Kto to jest?00:11:00:Moeka Kiryuu...|Nigdy nie słyszałam tego imienia.00:11:04:Co?00:11:06:Kolejny D-mail?00:11:09:C-Co masz na myśli?00:11:11:Przeszłość się zmieniła, a istnienie Moeki zostało wymazane z historii?00:11:16:Niemożliwe!00:11:19:W skrzynce odbiorczej mam wiadomości od niej jeszcze z 31 lipca.00:11:34:"Coś się stało?"00:11:36:"Wybacz, jestem teraz trochę zajęta".00:11:38:"Napiszę do ciebie później".00:11:44:Innymi słowy00:11:45:przeszłość zmieniła się w ten sposób, że cztery dni temu,00:11:49:kiedy otrzymała tamtą wiadomość,00:11:51:ta Kiryuu, Moeka,00:11:53:zmieniła swoje postępowanie i w ogóle nie przyszła do laboratorium.00:11:56:Na to wygląda.00:11:59:I tym razem znowu tylko ty to pamiętasz.00:12:02:Reading Steiner, tak?00:12:06:Przy okazji, samo wymówienie nazwy jest zawstydzające.00:12:09:Według mnie powinieneś zmienić nazwę.00:12:11:Nie interesują mnie twoje prywatne opinie.00:12:15:Umiejętność zachowania wspomnień po zmianie granic świata.00:12:19:Czy to możliwe?00:12:24:Już jestem!00:12:28:Porozmawiamy jutro.00:12:31:Do zobaczenia jutro, Okarin!00:12:35:Naprawdę posiadam tę zdolność.00:12:38:To oznacza, że00:12:41:ja...00:12:46:Zadziwia mnie fakt, że mogą spać w tym laboratorium.00:12:49:On mówi, że to dlatego, bo jest szalonym naukowcem.00:12:52:Już wiem! Przenocujmy wszyscy w laboratorium!00:12:56:Tylko jeśli nie będzie tam facetów.00:12:58:więc może przyjdziesz do mojego hotelu?00:13:01:Mogłabym?00:13:02:Oczywiście.00:13:03:Super!00:13:04:W porządku, niedługo przyjdę!00:13:11:Ruka?00:13:14:Tak.00:13:15:Tak... Co?!00:13:17:Naprawdę?00:13:20:Co?!00:13:21:Nie przyniosłeś Magicznego Ostrza Samidare?00:13:24:Bo...00:13:25:Nie mów tak, Okarin!00:13:27:Dzisiaj Ruka jest moim gościem.00:13:30:Założy moje kostiumy!00:13:33:Ale... Ja...00:13:35:No już. Czas przejść zmianę, Ruka. Zmianę!00:13:39:To znaczy, ja...00:13:41:Zdejmijmy twoje ubrania.00:13:44:Nie, nie dotykaj mnie tu!00:13:46:Dobrze!00:13:47:Sama to założę!00:13:49:Więc zostaw mnie w spokoju.00:13:50:Żeby to założyć, trzeba znać pewną sztuczkę.00:13:53:P-Proszę, nie rozbieraj mnie!00:13:56:To stanowczo yuri.00:13:59:Nie. Rukako to facet.00:14:02:W takim razie...00:14:04:Jeszcze lepiej!00:14:13:To Kirari z Rai-Net.00:14:18:Jesteś taki słodki, jak sobie wyobrażałam, Ruka!00:14:21:To naprawdę żenujące.00:14:23:Jest dobrze!00:14:25:Słodkie jest zawsze słuszne.00:14:27:Chciałbym to zobaczyć z innego kąta.00:14:30:Co o tym sądzisz, Okarin?00:14:32:Rzeczywiście.00:14:36:To ja!00:14:37:Właśnie zostałem poddany silnemu atakowi psychologicznemu!00:14:40:Nie jest dobrze!00:14:41:Moja dusza... Moja dusza jest pochłaniana!00:14:44:C-Co się stało, Kyouma?00:14:47:Co mu znowu odbiło?00:14:50:Kurisia!00:14:57:Przestań się gapić, zboczona asystentko.00:15:01:Nie gapię się!00:15:03:Kolejny sukces!00:15:05:Co sądzisz o tym przebraniu?00:15:06:Podoba ci się?00:15:09:Tak, jest bardzo słodki.00:15:11:S-Słodki. Cóż, ja...00:15:14:Wypróbujmy inne!00:15:17:Poczekaj!00:15:18:Przyszłam tu, ponieważ mam do was prośbę.00:15:24:Nie przyszedłeś, żeby przymierzać moje stroje?00:15:27:M-Mówiłam, że nie, ale nie chciałaś mnie słuchać.00:15:32:Wybacz. To przez to, że byłam szczęśliwa.00:15:34:Więc o co chciałeś poprosić?00:15:3... [ Pobierz całość w formacie PDF ]